Vous êtes ici

Retour sur notre événement avec Kim Thúy et Kenan Görgün


Revivez la rencontre passionnante entre l'écrivaine québécoise Kim Thúy et l'écrivain belge Kenan Görgün qui nous ont parlé de leur rapport à la langue maternelle, partagé leur histoire et leurs défis.
Un  riche échange autour de la relation au français, le multilinguisme, l'écriture et la culture !

 ► Visionnez l’événement

 

La « Rencontre littéraire croisée : langues maternelles et migrations » s’est tenue le 17 février pour souligner la Journée internationale de la langue maternelle, qui promeut la diversité linguistique et culturelle ainsi que l’importance du multilinguisme dans nos sociétés.

Cet événement a été organisé par Wallonie-Bruxelles International au Brésil et la Délégation générale Wallonie-Bruxelles au Québec, en collaboration avec le Bureau du Québec à São Paulo et le Bureau Caraïbe-Amérique latine de l’Organisation Internationale de la Francophonie.

 

Biographie des auteurs 
Kenan Görgün est un romancier et essayiste belge. Né à Gand (Belgique) de parents originaires d’Anatolie (Asie mineure), il grandit à Bruxelles où il suit sa scolarité dans une école francophone. À quinze ans, n'ayant jamais lu, il commence à écrire. Kenan Görgün a arrêté l'école à 17 ans pour se consacrer à l'écriture alors qu’il n’avait jamais lu. D'abord vendeur de fruits et légumes, puis veilleur de nuit pour gagner sa vie, il est désormais auteur de romans et d’essais, scénariste de longs-métrages et de séries ainsi que compositeur et parolier pour deux groupes de rock.
 
Kim Thúy, née à Saïgon, est une écrivaine québécoise d'origine vietnamienne. À l'âge de 10 ans, Kim Thúy fuit son Viêtnam natal avec ses parents et ses deux frères, comme boat-people dans la cale d'un bateau. La famille rejoint d'abord un camp de réfugiés en Malaisie, puis arrive au Québec à Granby, dans la région de la Montérégie, sans encore parler français. Kim Thúy obtient un diplôme en linguistique et traduction, puis un second en droit à Montréal. Elle est, aujourd’hui, une autrice reconnue et traduite dans plusieurs langues.