Vous êtes ici

Retour sur le webinaire : Langues maternelles et sensorialités

Capture d'écran du webinaire / © Délégation générale Wallonie-Bruxelles au Québec, 2022
Capture d'écran du webinaire / © Délégation générale Wallonie-Bruxelles au Québec, 2022

Le 2 mars dernier, la Délégation a souligné la Journée internationale de la langue maternelle lors d’une rencontre littéraire croisée, organisée pour une troisième année consécutive. Revivez la rencontre de l’autrice et poétesse de la Fédération Wallonie-Bruxelles Charline Lambert et du bédéiste québécois Jean-Paul Eid sur le thème des « Langues maternelles et sensorialités ». Leurs témoignages nous ont emmenés vers l’exploration d’autres langages, notamment via la surdité et le handicap.

(Re)visionnez le webinaire ► « Rencontre littéraire croisée : Langues maternelles et sensorialités »

 

Biographies :

Charline Lambert est née en Belgique. Romaniste de formation, elle est aujourd’hui autrice, poétesse, chercheuse à l’Université Catholique de Louvain. Ses recherches portent sur le signe poétique à l'épreuve des expériences sensorielles-limites, sous le prisme de la surdité, thématique qui la touche particulièrement étant donné qu’elle est sourde, elle compose également des poésignes (des poèmes en langue des signes). Elle a publié quatre ouvrages poétiques : Chanvre et lierre (2016), Sous dialyses (2016), Désincarcération (2017) et Une salve (2020). Son prochain recueil, Quiconques, paraîtra en 2023. Son premier essai, consacré au personnage Dr Strange, paraîtra également en 2023. Elle a reçu, entre autres, le prix Georges Lockem de l’Académie royale de Belgique. objectifplumes.be/charline-lambert

Jean-Paul Eid est né au Liban d'une mère belge et d'un père libanais. Sa famille immigre au Québec alors qu’il est âgé de trois ans. Après des études en arts plastiques et en cinéma d'animation, il publie de la bande-dessinée dans la revue humoristique Croc. À titre d’illustrateur, il a travaillé pour de nombreux magazines, agences de publicité et productions cinématographiques et télévisuelles, pour des éditeurs de livres pour enfants ainsi que pour des musées historiques et scientifiques. Il est considéré aujourd’hui comme une figure marquante du 9e art québécois. Il a publié les romans graphiques Le Naufragé de Memoria (1999), La femme aux cartes postales (2016) et Le petit astronaute (2021). Saluée par la critique et le public, cette œuvre est inspirée de la vie de l'auteur et raconte l'histoire d'un petit garçon né avec un lourd handicap. Tom ne marche pas, ne parle pas, mais son passage sur Terre va changer le regard des gens qu'il va croiser. L’auteur a reçu, entre autres, le Prix ACBD de la BD québécoise. bd-eid.com

 

La Journée internationale de la langue maternelle a officiellement lieu le 21 février et promeut la diversité linguistique et culturelle ainsi que l’importance du multilinguisme dans nos sociétés.

 

Le webinaire a été organisé par Wallonie-Bruxelles International au Brésil et la Délégation générale Wallonie-Bruxelles au Québec, en collaboration avec le Bureau du Québec à São Paulo et le bureau Caraïbe-Amérique latine de l’Organisation Internationale de la Francophonie